연구 관심사와 주요 업적 (국문)
19세기 독일 문학, 번역 비평, 번역사와 수용사
"클라이스트의 「칠레의 지진」 번역과 젠더적 불균형 - 인칭대명사와 지칭어를 중심으로." 독일어문화권연구 30.- (2021): 109-138.
"『판터 안내서』에 나타난 제3제국의 민족주의적 문학수용." 독일현대문학 -.61 (2023): 109-127.
"괴테의 『여우 라이네케』와 우화의 개연성." 독어독문학 65.1 (2024): 5-28.
"클라이스트의 줄표의 기능과 번역 문제 – 「O.... 후작 부인」을 중심으로." 독어독문학 66.1 (2025): 47-73.
연구 관심사와 주요 업적 (영문)
19th-Century German Literature, Translation Criticism, and the History of Translation and Reception
Genderungleichheit bei der koreanischen Übersetzung von Kleists Das Erdbeben in Chili - In Bezug auf Personalpronomen und Nennwörter
Die nationalistische Literaturrezeption im Dritten Reich in der Panther-Fibel (2023)
Goethes Reineke Fuchs und die Wahrscheinlichkeit der Fabel (2024)
Gedankenstrich in Kleists Marquise von O.... - Funktion und Übersetzung ins Koreanische (2025)